Pirouettes and palpitations: Ballet dancer's irregular heartbeat went undiagnosed for years


Joffrey Ballet performer Edson Barbosa was diagnosed with atrial fibrillation at 26. (图片由Edson Barbosa提供)
Joffrey Ballet performer Edson Barbosa was diagnosed with atrial fibrillation at 26. (图片由Edson Barbosa提供)

Lea en español

即使是青少年, Edson Barbosa could sometimes feel his heart beating extremely fast during rehearsals. 这看起来不太正常. But as a competitive ballet dancer in Rio de Janeiro, he wasn't sure what normal felt like.



At age 19, Barbosa joined the Joffrey Ballet, a renowned dance company based in Chicago. 他从旧金山搬了过来, where he'd been attending the San Francisco Ballet School on a scholarship.

The next year, at the end of a strenuous performance, his heart raced more than ever. 他感到精疲力竭. 休息了几分钟后,一切都好了.

他把所发生的事告诉了母亲. 她催促他去看医生.



A couple years later, Barbosa started a relationship with Michael Reid, a critical care nurse. 这些情节还在继续,里德敦促巴博萨跟踪这些情节.

巴博萨的笔记读起来像舞蹈节目. 22岁时,在《线上娱乐电子游戏网站》之后的三分钟剧集. 另一次是第二年《线上娱乐电子游戏网站》的大结局." A racing heart during "The Times are Racing" in February 2020, when Barbosa was 25.

而医生仍然没有发现潜在的问题, Barbosa learned that lying on the floor made the palpitations stop and helped restore his energy. 通过这种方式,他控制住了局面.

然后是COVID-19. Barbosa stopped performing, relaxed his exercise schedule and had no incidents.

2021年,一旦排练恢复,心悸又回来了. 频率越来越高.

那年三月,乔佛里芭蕾舞团(Joffrey Ballet)以数码作品的形式推出了《线上电子游戏飞禽走兽》(Bolero). Because it was being recorded, Barbosa and other dancers could rest between numbers.

到了夏末,上课和排练又如火如荼地进行起来. 一天早上, 在barre练习和跳跃90分钟后, 巴博萨可以感觉到他的不规则心跳又回来了.

He did what he always did and what, by then, his fellow dancers were accustomed to. 他仰面躺着,深呼吸. 但这一次他比平时呆得更久.

“你还好吗?”?排练指导问. “我们需要做点什么吗??"

巴博萨说,他预计很快就会康复. 他不是. 一个小时后,他回家了. 他通常走路或坐火车. 巴博萨担心他会昏倒,于是叫人送他一程.

他回家的时候,里德也在. 他倾听着巴博萨的心声.

“这不正常,”他告诉他. "See if you can get an EKG now so they can finally see what's happening."

巴博萨很快就得到了预约, 但他不确定他要在候诊室等多久. He went into the restroom and did jumping jacks to keep his heart rate up. He eventually had all the electrodes attached to his chest for the EKG, 或心电图, the test that gives the zigzag-lined readout of the heart's electrical signals.


"You need to go to the emergency room right now," he told Barbosa, handing him the EKG results. “拿着这个给他们看看."

The doctor told him he had AFib, or atrial fibrillation, which is an irregular heartbeat. 如果不及时治疗, 它会导致血栓, 中风, 心力衰竭和其他心脏相关并发症.

在急诊室,医生让巴博萨留院过夜进行检查. 26岁时,这是他第一次住进医院.

Doctors planned to do a cardioversion, a procedure to reset the heart rhythm. But by the end of the next day, Barbosa's heartbeat returned to normal on its own. 他被送回家了.

During a follow-up exam, his cardiologist recommended a cardiac ablation. The procedure essentially zaps the spot inside the heart muscle causing the irregular heartbeats.


"I was more scared of my heart racing than I was of the procedure," Barbosa said.

Edson Barbosa recovering in the hospital after his cardiac ablation procedure in 2021. (图片由Edson Barbosa提供)
Edson Barbosa recovering in the hospital after his cardiac ablation procedure in 2021. (图片由Edson Barbosa提供)


从那以后,巴博萨再也没有发生过心房颤动. 他服用受体阻滞剂,并改变了一些生活方式, including changing to decaffeinated coffee and drinking very little alcohol.

He also makes use of several gadgets that Reid gave him – a phone app that provides an EKG, 一个血氧计来测量他的血氧水平, 还有一种肺活量计来帮助增加他的肺活量. 这些都有助于减轻他的焦虑.

“埃德森不仅身体状况很好, 他有一种许多年轻人所没有的毅力,里德说. "When you have a racing heart onstage in front of 5,000 people, it's a big deal.“巴博萨和里德不再是情侣,但仍然很亲密.

埃德森·巴博萨在2022年演出的 "The Nutcracker" with the Joffrey Ballet. (图片由Cheryl Mann提供)

巴博萨开玩笑说,他有点像个疑病症患者, 但他最欣赏的是人们健康意识的提高.

"I've always been connected to my muscles and joints," he said, "and now I'm connected to my heart."

发自内心的故事 chronicles the inspiring journeys of heart disease and 中风 survivors, caregivers and advocates.


美国心脏协会 线上电子游戏飞禽走兽 covers heart disease, 中风 and related health issues. Not all views expressed in 美国心脏协会 线上电子游戏飞禽走兽 stories reflect the official position of the 美国心脏协会. 语句, 结论, accuracy and reliability of studies published in 美国心脏协会 scientific journals or presented at 美国心脏协会 scientific meetings are solely those of the study authors and do not necessarily reflect the 美国心脏协会’s official guidance, 政策或立场.

版权归美国心脏协会所有或持有.,版权所有. 许可 被授予, 免费,无需进一步要求, 为个人, 媒体, 与非商业教育和提高意识的努力联系起来, 报价, excerpt from or reprint these stories in any medium as long as no text is altered and proper attribution is made to 美国心脏协会 线上电子游戏飞禽走兽.

其他的用途, 包括为盈利而出售的教育产品或服务, must comply with the 美国心脏协会’s Copyright 许可 Guidelines. 参见完整的使用条款. These stories may not be used to promote or endorse a commercial product or service.

HEALTH CARE DISCLAIMER: This site and its services do not constitute the practice of medical advice, 诊断或治疗. 一定要向你的医疗保健提供者咨询诊断和治疗, 包括你的特殊医疗需求. 如果你有或怀疑你有医疗问题或状况, 请立即联系合格的医疗保健专业人员. 如果你在美国,正在经历医疗紧急情况, 立即拨打911或寻求紧急医疗帮助.